Trasfusioni

Valérie Rouzeau, una poesia, a cura di Nicodemo Lancerba

 

Scrivere una lettera al proprio cane senza avere
Nella vita alcun cagnetto
Alla stretta di mano la zampa nell’incavo del palmo
Comporre un’epistola all’amicizia canina
Allo sconosciuto canino che a volte si dimena
Venendovi incontro commoso felice
E vi fa un sorriso pieno di zanne premurose.

 

Écrire une lettre à son chien sans avoir
Dans sa vie aucun clébard
À la poignée de main la patte au creux de paume
Composer une épître à l’amitié canine
À l’inconnu canin qui quelquefois frétille
Venant à vous ému content
Et vous fait un sourire plein de crocs prévenants.


Valérie Rouzeau, poetessa e traduttrice francese, nata a Cosne-sur-Loire nel 1967. Questo testo è apparso nel libro Sens averse (La Table Ronde, 2018).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *